РЕГИСТРАЦИЯ Войти
Русская жизнь в Германии - MEINLAND.RU Перейти

Личный сайт пользователя olesan http://meinland.ru/?1866 [Избранное] [Копировать] [Закладки] [RSS]

Блог

СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА АДВОКАТА ПО СЕМЕЙНЫМ ДЕЛАМ В ГЕРМАНИИ

Просмотров: 592 | Создан: 27.10.2014 15:29 | Личные категории: Семейное право Германии

В одном из своих интервью телекомпании «Страна и люди»  (международный русскоязычный телеканал RTVi) адвокат нашей адвокатской канцелярии давал ответы на вопросы телезрителей, которых интересует процедура развода в Германии. Хотим привести некоторые из этих ответов на страницах нашей газеты.

И так, вопрос первый: В каких случаях разводиться можно в Германии?

Ответ: Оформить развод в Германии можно, когда один из супругов или оба супруга проживают на территории Германии либо хотя бы один из супругов является гражданином Германии. Для развода необходим год раздельного проживания даже в том случае, если оба супруга согласны с разводом. Из этого правила, как и из любого другого, бывают исключения. Однако, в этом случае супруги должны перед судом доказать, что брак их распался необратимо. Расторжение брака в Германии происходит исключительно в судебном порядке, а подача иска допускается только при участии адвоката. Представительство адвоката в судебном процессе обязательно требуется тому из супругов, который подаёт бракоразводный иск. В тех случаях, когда супруги разводятся по взаимному согласию и не имеют друг к другу никаких семейно-правовых притязаний, например: раздела имущества, вопросов, связанных с воспитанием несовершеннолетних детей, алиментов и т.д., второму супругу иметь адвоката не обязательно. Однако это не означает, что один адвокат может представлять в суде обе стороны. Один адвокат может представлять в суде только одну сторону. Второй  супруг, который не имеет адвоката,  не может делать в суде каких-либо заявлений. В случае, если у него в ходе судебного процесса такая необходимость возникнет, он, не имея адвоката, рискует его проиграть. Основания  расторжения брака в немецком законодательстве определены в §§ 1564 - 1568 Гражданского уложения Германии (BGB).

Вопрос второй: какие права имеют родители после расторжения брака по отношению к совместным детям?

Ответ: По общему правилу после развода в Германии право опеки над детьми (Sorgerecht) сохраняется за обоими родителями. Т.е. родители в равной степени имеют право принимать своё участие в жизни и воспитании ребёнка. Однако, по заявлению сторон суд может передать опеку одному из родителей, но это не является для другого родителя лишением его родительских прав. Родитель, которому передано Sorgerecht, может самостоятельно принимать решения о смене жительства,  выезде за границу, o лечении ребенка в случае заболевания, выборе детского учреждения, и т.п. без согласия второго родителя. Но это не ограничивает права второго родителя на общение с ребенком. Порядок общения супруга с детьми определяется либо соглашением сторон, либо по решению суда. Суд устанавливает время, длительность и периодичность общения родителя с ребёнком.

Вопрос третий: что означает раздел пенсионных накоплений?

Ответ: В соответствии с нормами, установленными законодательством Германии, в рамках судебного процесса производится раздел пенсионных накоплений супругов. Этот вопрос решается судом в обязательном порядке. Что это означает? Это означает, что тот из супругов, кто за время брака приобрёл больше пенсионных накоплений, обязан поделиться ими с другим супругом. Суд направляет соответствующие запросы в пенсионные органы о состоянии пенсионных накоплений сторон. Те, в свою очередь, предлагают сторонам, заполнить анкеты, ответить на вопросы и т.д. На основании полученных документов и сведений суд производит расчёт пенсионных накоплений сторон, их деление и лишь после этого выносит решение. Именно в связи с этим обстоятельством бракоразводные процессы длятся достаточно долго. Если же один из супругов не желает делиться, ему необходимо подать ходатайство о запрете раздела пенсионных накоплений.

 В нашу адвокатскую канцелярию обратилась женщина – назовём её Мария. Вместе с мужем и тремя детьми она приехала в Германию несколько лет назад как супруга члена семьи позднего переселенца. Т.е.,  глава семьи – свекровь (§ 4, немецкое гражданство); муж и дети – потомки позднего переселенца (§ 7, немецкое гражданство); Мария – супруга потомка позднего переселенца (§ 8, гражданство РФ). Мария прошла интеграционный курс немецкого языка, устроилась на работу на неполный рабочий день. Супруг периодически устраивался на работу также на неполный рабочий день, но постоянной работы не имел, получал социальное пособие.

Так случилось, что Мария встретила другого человека, между ними возникли чувства, и она решила развестись с мужем. Она во всём честно ему призналась  и предложила подать на развод. Муж, в общем-то, не возражал –  они хоть и проживали в одной квартире, но семейной общности, как таковой, у них уже давно не было. Детей решили поделить «поровну» - двое старших остаются с отцом, а младший будет жить с матерью. «Организацию» развода Мария взяла на себя.  В принципе, никаких проблем не было – адвокат подготовил и направил в семейный суд заявление о расторжении брака, представил все необходимые документы. Суд направил запрос в пенсионный фонд о предоставлении сведений о пенсионных накоплениях сторон. Получив необходимые сведения, суд назначил судебное заседание. Адвокат спросил у клиентки, достаточно ли хорошо они с мужем владеют немецким языком, и нет ли необходимости пригласить в судебное заседание переводчика. Мария заверила, что на немецком они говорят нормально, и ни переводчик, ни второй адвокат им не требуется. Однако, в судебном заседании неожиданно – неожиданно для судьи и адвоката – выяснилось, что муж-немец не говорит по-немецки. Он мог сказать незначительные фразы, но дать пояснения в суде и понимать то, что говорится в судебном процессе, он не мог. Адвокат не имел возможности ему помочь – он представлял интересы только своей клиентки. Судья был очень не доволен, но вынужден был отложить судебное заседание. На вопрос адвоката клиентке  – как же так, ведь она заверила его, что муж достаточно хорошо владеет немецким языком – Мария только пожала плечами – она не думала, что это так важно!

На следующее судебное заседание был приглашён переводчик, который добросовестно объяснял мужу Марии всё, что происходило в суде. Но и здесь возникла заминка – муж никак не мог понять, как и для чего нужно делить между супругами пенсионные накопления. Наконец, махнул рукой и заявил, что согласен на всё. Суд вынес решение о расторжении брака, разделе пенсионных накоплений и определении места жительства несовершеннолетних детей.

И так, ещё раз. Вопрос о разделе пенсионных накоплений решается судом в обязательном порядке. Даже не только в обязательном, но и в принудительном порядке, без ходатайства об этом  сторон. Если одна из сторон не желает раздел пенсионных накоплений, она может подать ходатайство о запрете (исключении) раздела, причём суд может удовлетворить такое ходатайство, лишь в исключительных случаях. К примеру,  если супруг, имеющий право на передачу ему части пенсионных накоплений, во время брака в грубой форме нарушал свои обязанности вносить вклад в обеспечение семьи (беспричинно уклонялся от работы) либо применял по отношении к другому насилие в тяжёлой форме, суд не будет производить раздел пенсионных накоплений.  Разделение пенсионных накоплений не производится, если совместное проживание супругов длилось чрезвычайно короткий срок.

Однако закон не лишает супругов  права  обоюдно отказаться от компенсаций пенсионных накоплений – сделать это они могут в рамках нотариального договора либо договорённости перед судом.

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.


1

2

3

4

5+

Комментарий (0 Отзывы)

facelist doodle Граффити

Вы должны авторизироваться, чтобы оставлять комментарии Войти | РЕГИСТРАЦИЯ

Реклама|Теги|Карта XML|Карта форума|Архив|Обратная связь|

GMT+2, 5.12.2016 00:19


© 2010-2016 MeinLand.ru



Вернуться к началу