проверьте пожалуиста правильность моего перевода( русский - немецкий)
1 я удивляюсь его поведению ich überrasche mich mit seinem Verhelten
2 я не хочу причинять хлопот .ich kann nicht Mühe verursachen
3 они посмеиваются надо мнои.sie belächeln über mir
4 я не успел с ним попрощаться.ich verspätt mich nicht von ihm verabschieden
5 я отдыхаю. ich ruhe mich
6 он хвастается своим успехом er prahlt mit seinem Erfolg
7 он мне угрожал er hat mir bedroht
8 они сильно ругались sie haben sehr stark geschimpft
9 могу я Вас проводить? kann ich Sie begleiten?
10 я отказываюсь от своих слов ich verzichte auf meine Wörter
11 я это отложил на понедельник ich habe es auf Montag verschoben
12 я готовлюсь к экзамену ich vorbereite auf der Prüfung
13 почему Вы дрожите ?wieso zittern Sie ?
14 я дрожу от холода ich zittere von der Kälte
15 я не мог его узнать ich konnte ihn nicht erkannt
16 он меня узнал er hat mich erkannt
17 мы неплохо это отпраздновали wir haben es nicht schlecht gefeiert
18 я мщу за..(. родину). ich räche mich für (z. B. dir Heimat)
19 все под контролем ich kontrollire alles
20 это сбивает мня с толку es irritiert mich
21 это сбило меня с толку es hat mich irritiert
22 я коплю на дом ich spare auf das Haus
23 я починил твою обувь ich habe deine Schuhe geflickt
24 пойдем погуляем wollen wir spazieren
25 мы гуляли wir haben spaziert
26 я воздерживаюсь ich enthalte mich
27 он меня ударил er hat mich geschlagen
28 мне нужно залечить раны ich brauche die Wunden heilen
29 не двигайтесь! bewegen Sie sich bitte nicht
30 дай я тебя обниму gib ich dich zu umarmen
31 дорога / работа ...закончилась der Weg /dir Arbeit hat zu geendet
32 я на это не реагировал ich habe darauf nicht reagiert
33 я Вас уважаю ich ehre Sie
34 ты меня уважаешь?achte dich mich?
35 это зависело не от меня es hat nicht von mir abgehangen
36 я не могу на этом сконцентрироваться ich kann mich nicht darauf konzentriert
37 сколько это весит?wie viele wiegt es?
38 я ценю это!ich schätze es
39 мне это рекомендовали es hat mir empfohlen
40 надо стремиться к лучшему man muss nach Besserung streben
41 они постоянно за мной наблюдают sie beobachten immer auf mir
42 Вы похожи на мою жену Sie gleichen auf meine Frau
43 я поимал рыбу ich habe den Fisch gehascht
44КАК СКАЗАТЬ? я в шоке !
45КАК СКАЗАТЬ ? я был в шоке
Не хочу вас огорчать,но правельно переведённого предложения я не нашол. Это видно машинный перевод
мы гуляли wir haben spaziert :D я не хочу причинять хлопот .ich kann nicht Mühe verursachen ...ни в коем случае ich kann nicht так неправильно и вапше нада писать в таком случаё möchten ich möchte nicht ich möchte nicht Arschloch werden und so was....... они посмеиваются надо мнои.sie belächeln über mir дож не так! они смеютса а не как у вас да и в конце ÜBER MIR!!!! richtig über miCH!!! всегда когда касаетса именно себя сомого как в вашем случае будет не мир а мих sie küsst mich ganz toll, aber sie macht mich nicht unserer Moderator hat Schnauze voll über mich ....... так что учите именно как склонаютса глаголы и про канн и мусс
Страниц:
[1]