чп Опубликовано 18.3.2011 10:24:09

Гимн Германии Deutschland, Deutschland über alles ?

сообщение чп изменено 18-3-2011 09:24

Не понимаю  почему другие страны не запретят этот гимн Германии  ? Это же чисто нацистский гимн.
Deutschland, Deutschland über alles,
    über alles in der Welt

Michmann Опубликовано 18.3.2011 11:39:26

А что здесь такого?
Отчизна превыше всего. Где нацизм?

Leon Опубликовано 18.3.2011 17:14:43

Michmann ответил в 18-3-2011 10:39 static/image/common/back.gif
А что здесь такого?
Отчизна превыше всего. Где нацизм?

Вообще то в гимне сказано Германия над всем миром.Превыше всего. Слушайте, а по моему это старый гимн Германии

Michmann Опубликовано 19.3.2011 06:00:03

Согласен, так точнее
В таких областях как металлургия, горное дело, химия Германия и есть "над всем миром" :)

oksid56 Опубликовано 19.3.2011 06:00:16

Если я не ошибаюсь,то этот текст запрещён.. Или просто не приветствуется... Я задавал этот вопрос коллеге по работе..

Michmann Опубликовано 19.3.2011 06:03:42

oksid56 ответил в 19-3-2011 05:00 static/image/common/back.gif
Если я не ошибаюсь,то этот текст запрещён.. Или просто н ...

все же запрещен... а какой текст гимна действует сейчас?

oksid56 Опубликовано 19.3.2011 06:07:03

К своему стыду,я этого не знаю..

Anonymous Опубликовано 19.3.2011 10:14:00

Изначально мелодия Гайдна, сочинённая ещё в 1797 году, называлась «Песнь кайзера» (нем. Kaiserlied) и до 1918 г. использовалась, как официальный гимн Австрийской (Австро-Венгерской) империи. В 1841 году Фаллерслебен написал на эту мелодию стихи «Германия превыше всего». В 1922 году в полном варианте стала Государственный гимном Веймарской республики. В 1933 году гимном Третьего рейха стала только первая строфа, за которой исполнялась «Песня Хорста Весселя», официально не считавшаяся частью гимна. В 1945 году запрещена Контрольным советом. В 1952 году мелодия Гайдна без слов была провозглашена национальным гимном ФРГ. В 1991 году после объединения Германии, третья строфа (до этого малоизвестная) стала текстом гимна объединённой Германии.



           Немецкий оригинал       

    1.

    Deutschland, Deutschland über alles,
    über alles in der Welt,
    wenn es stets zu Schutz und Trutze
    brüderlich zusammenhält.
    Von der Maas bis an die Memel,
    von der Etsch bis an den Belt,
    Deutschland, Deutschland über alles,
    über alles in der Welt!

    2.

    Deutsche Frauen, deutsche Treue,
    deutscher Wein und deutscher Sang
    sollen in der Welt behalten
    ihren alten schönen Klang,
    uns zu edler Tat begeistern
    unser ganzes Leben lang. —
    Deutsche Frauen, deutsche Treue,
    deutscher Wein und deutscher Sang!

    3. (современный национальный гимн Германии)

    Einigkeit und Recht und Freiheit
    für das deutsche Vaterland!
    Danach lasst uns alle streben
    brüderlich mit Herz und Hand!
    Einigkeit und Recht und Freiheit
    sind des Glückes Unterpfand;
    blüh im Glanze dieses Glückes,
    blühe, deutsches Vaterland.



        Дословный перевод гимна

         1.

        Германия, Германия превыше всего,
        Превыше всего в мире,
        Если она для защиты
        Всегда братски держится вместе!
        От Мааса до Немана,
        От Адидже до Бельта.
        Германия, Германия превыше всего,
        Превыше всего в мире!

        2.

        Немецкие женщины, немецкая верность,
        Немецкое вино и немецкая песнь
        Должны сохранять в мире
        Свою старую хорошую репутацию,
        Всю жизнь вдохновлять нас к благородству.
        Немецкие женщины, немецкая верность,
        Немецкое вино и немецкие песни!

        3.  (современный национальный гимн Германии)

        Единство и право и свобода
        для немецкой Отчизны!
        Давайте все стремиться к этому
        братски, сердцем и рукой!
        Единство и право и свобода —
        Залог счастья.
        Процветай в блеске этого счастья,
        процветай, немецкая Отчизна!

oksid56 Опубликовано 19.3.2011 11:00:06

Anonymous ответил в 19-3-2011 09:14 static/image/common/back.gif
Изначально мелодия Гайдна, сочинённая ещё в 1797 году, н ...

Спасибо.. Нам полезно будет знать..

Reflex Опубликовано 19.3.2011 13:46:03

Вот вам, слушайте)))
attach://1178.mp3

Maksymko Опубликовано 20.3.2011 15:39:10

Нормально, гимн таким и должен быть, вдохновляющим ))

Alisa Опубликовано 24.3.2011 14:27:09

Мне музыка понравилась и слова тоже (третья строфа, разумеется). очень легкая и красивая музыка. Украинский гимн "Ще не вмерла Украина" - тот еще шедевр. мне лично стыдно за него, хорошо хоть не все слова понимают

Michmann Опубликовано 24.3.2011 14:45:42

Alisa ответил в 24-3-2011 13:27 static/image/common/back.gif
Мне музыка понравилась и слова тоже (третья строфа, раз ...

У поляков гимн "Польска ще не згынела" (смысл примерно тот же), и не стыдно полякам :)

Alisa Опубликовано 24.3.2011 18:31:33

завтра спрошу в группе про польский гимн, интересно

Админ Опубликовано 6.5.2011 16:30:35

Ответ на сообщение  Alisa

Не спрашивали про польский гимн ?:)

Alisa Опубликовано 6.5.2011 22:42:56

Ответ на сообщение  slawa

забыла(((( в понедельник обещаюсь)))

Lukas Опубликовано 6.5.2011 22:52:00

"Польска ще не згынела" :D
кто такие гимны придумывает ? Это же самое главное в стране! флаг, гимн и конституция!  Неужели не видно, что это бред?

Alisa Опубликовано 6.5.2011 23:03:47

Ответ на сообщение  Lukas

да видно. Но такие ж мы уже славяне. Украинский гимн, я писала, как называется. Хорошо хоть люди не знают

Alisa Опубликовано 9.5.2011 11:56:40

Ответ на сообщение  slawa

сегодня спросила у поляков в группе - правда, польский гимн так и называется,  "Польська ще не згынела"
Даже мне спели его)))

Ева Опубликовано 12.5.2011 14:18:52

"Песнь немцев" была написана в те времена, когда Германия была раздроблена на множество маленьких княжеств. Вопрос об объединении стоял очень  остро на повестке дня, отсюда и "превыше всего". Нацисты придали этим словам другой смысл, потому и поётся теперь только одна строфа от старого гимна, чтоб не раздражать никого.
Страниц: [1]
Посмотреть полную версию: Гимн Германии Deutschland, Deutschland über alles ?