Изначально мелодия Гайдна, сочинённая ещё в 1797 году, называлась «Песнь кайзера» (нем. Kaiserlied) и до 1918 г. использовалась, как официальный гимн Австрийской (Австро-Венгерской) империи. В 1841 году Фаллерслебен написал на эту мелодию стихи «Германия превыше всего». В 1922 году в полном варианте стала Государственный гимном Веймарской республики. В 1933 году гимном Третьего рейха стала только первая строфа, за которой исполнялась «Песня Хорста Весселя», официально не считавшаяся частью гимна. В 1945 году запрещена Контрольным советом. В 1952 году мелодия Гайдна без слов была провозглашена национальным гимном ФРГ. В 1991 году после объединения Германии, третья строфа (до этого малоизвестная) стала текстом гимна объединённой Германии.
Немецкий оригинал
1.
Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt,
wenn es stets zu Schutz und Trutze
brüderlich zusammenhält.
Von der Maas bis an die Memel,
von der Etsch bis an den Belt,
Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt!
2.
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
deutscher Wein und deutscher Sang
sollen in der Welt behalten
ihren alten schönen Klang,
uns zu edler Tat begeistern
unser ganzes Leben lang. —
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
deutscher Wein und deutscher Sang!
3. (современный национальный гимн Германии)
Einigkeit und Recht und Freiheit
für das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben
brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
sind des Glückes Unterpfand;
blüh im Glanze dieses Glückes,
blühe, deutsches Vaterland.
Дословный перевод гимна
1.
Германия, Германия превыше всего,
Превыше всего в мире,
Если она для защиты
Всегда братски держится вместе!
От Мааса до Немана,
От Адидже до Бельта.
Германия, Германия превыше всего,
Превыше всего в мире!
2.
Немецкие женщины, немецкая верность,
Немецкое вино и немецкая песнь
Должны сохранять в мире
Свою старую хорошую репутацию,
Всю жизнь вдохновлять нас к благородству.
Немецкие женщины, немецкая верность,
Немецкое вино и немецкие песни!
3. (современный национальный гимн Германии)
Единство и право и свобода
для немецкой Отчизны!
Давайте все стремиться к этому
братски, сердцем и рукой!
Единство и право и свобода —
Залог счастья.
Процветай в блеске этого счастья,
процветай, немецкая Отчизна!
|