Топ 9 | |
В нашем «русском гетто», как я называю район, где живу, немцы как жильцы – явление редкое. В частности в нашем доме, долгое время кроме русских семей жила каким-то ветром занесённая одна единственная семья албанцев.
Но всё в жизни меняется. Так и соседи наши снизу, взяли да и переехали.
Вместо них появились в нашем доме первые немцы. Пожилая немецкая пара «с большим пробегом» на лицах, по чему можно было безошибочно угадать поклонников «зелёного змея».
Честно говоря, я напряглась, потому, что иметь немца соседом, это не просто. Кто его знает, с его менталитетом, может ему не понравится то, что телевизор у меня сутками работает или на балконе мы любим посидеть и погрилить. В общем, в моём понимании было примерно следующее: немец – это напряг.
А переехали они летом. На улице жарко, в квартире всё
нараспашку стоит… Слышимость отличная. И вот сижу я за компьютером, как вдруг
немцы-то мои снизу как разорались друг на друга, скандалят. Среди всего потока
славной немецкой речи смогла вычленить только одну фразу: Шайс игаль.
Может и этого бы не разобрала, но среди прочих фраз она встречалась так часто, что я призадумалась, а что это вообще такое?
Ну, компьютер, мой лучший друг, всегда под рукой, а в нём переводчик. Не могу же я пропустить что-то интересное, человек я любознательный. Кинулась набирать различные варианты этой фразы, а перевода нет. Я и так и этак… Нема!
Дома я одна, детей нет, мужа тоже… у кого спросить? Думала свекрови позвонить, но благо в последний момент прикинула шансы, что ради одной фразы разговор может затянуться на час-полтора и звонить не стала. И правильно сделала, ведь «шайс игаль» - это насрать. Культура млин…
© 2010-2018 MeinLand.ru