Ответ на сообщение oksid56
Русскую раньше употребляла, но не всю лексику, только для связки слов, так сказать или чтобы что-то главное выделить. Ну, например, "до этого (дома, магазина, улицы и т.п.) нам ещё п..кать и п..кать"
А я люблю свои собственные выражения изобретать и употреблять. Вот, например, слово "быстро" я частенько заменяю в общении с русскоговорящими людьми на "всунул-высунул-пошёл"
Это я с людьми, которые в России живут, разговариваю так, ну и с моей рускоговорящей знакомой здесь в Германии (только это редко происходит, она далековато живёт) А так, на немецком, вокруг все немцы
Ну, может вас так и все называют и считают за ауслендера, т.к. вы сами себя так низко ставите, а меня так никто не называет и не считает за это, я для всех малознакомых - Frau...(фамилия), для друзей - Ира, для мужа - Шнуфель. Вот. И уже давно имеется в кармане немецкий аусвайс
Надо жить нормально, как принято в этой стране, а не насаживать свои обычаи тут и там и не высмеивать немецкий образ жизни, тогда никто и не будет вас ауслендером называть.
А не слышала "Leck mich am Socken" Всегда все вокруг (да и я тоже частенько) употребляют в речи это выражение, но оно по-другому звучит: вместо последнего слова "Socken" - "Arsch"
Сразу видно, что в разных землях живём Здесь не слышала такого ответа Да и говорится это обычно шуткой, нет цели, кого-то обидеть, наоборот, потом смеются все долго...