Александра Райтц-Красько, уполномоченная президентом Верховного суда г. Хамм присяжная переводчица украинского, русского и немецкого языков (устные и письменные переводы) – все виды переводов согласно ИЗО-норм и по принципу двойной проверки.
Украинский и русский языки являются для меня родными. Выполняю переводы (устные и письменные) в комбинации с этими языками как для официальных учреждений так и для частных лиц в районе Дортмунда и его окрестностях, а также по всей Германии. Переводы любых официальных документов и другого материала. Переводы, выполненные мною, официально признаются на территории всей Германии.
Преподавание немецкого – немецкий как второй язык (разрешение от управления миграции и беженцев (BAMF)); частные и групповые уроки немецкого языка для детей и взрослых; подготовка к экзаменам А1- В1. Общая и целенаправленная подготовка. Сопровождение на выставках, в медицинские и другие учреждения; частные переговоры, переписка.