Оформление нового загранпаспорта занял ровно месяц. За это время мы с моей гражданской женой успели узаконить наши отношения, если бы мы это сделали до получения вызова, то пришлось бы в срочном порядке документы об изменении семейного положения отсылать в Кёльн,- вообще, дополнительная волокита, а так, по принципу «сохранения семьи», мы с супругой выехали в Германию одновременно. Забыл сказать, что почти сразу, ещё до получения загранпаспорта, я забронировал два авиабилета на начало января 2001 года. По рассказам знакомых я уже знал, что сразу же, после получения загранпаспортов, в консульство попасть невозможно. Для получения талона со специальным номером я отстоял (на жутком морозе!) длинную очередь, итак, мой номер в очереди в консульство был 2128! Только через полторы недели мы с супругой смогли оформить визы. Как оказалось, эта предельно простая процедура не требовала каких-то особых бумаг, мы с женой предоставили копию вызова в двух экземплярах, новые загранпаспорта (с пометкой «Для проживания за границей»), оригиналы российских паспортов с выпиской, свидетельства о рождении, свидетельство о браке, плюс заверенные у нотариуса переводы. Служащий консульства с каменным лицом принял документы, на следующий день мы получили их обратно, визы нам открыли на три месяца… Во Франкфурт-на-Майне мы прилетели в субботу, хорошо, что нас встречали друзья, и выходные мы провели у них, не имело никакого смысла ехать во Фридланд - лагерь первого приёма, т. к. все административные учреждения были закрыты. Хотел бы немного рассказать о Фридланде. То, что тогда писали об этом месте в интернете, на мой взгляд, не соответствовало действительности. На самом деле на довольно большой территории царили чистота и порядок, здесь располагались двухэтажное административное здание, камера хранения, домики для ночлега и столовая. В каждом домике до десяти комнат на шесть человек, душ, туалет. Говорить об уюте нам даже в голову не пришло, здесь было только самое необходимое для ночлега, а не для вольного времяпрепровождения (в процессе оформления документов свободного времени просто не было). В столовой питание только по талонам, которые переселенцы получали при регистрации. Можно сказать, что условия для двух-трёх дней пребывания в лагере были вполне нормальные. … С супругой мы сразу же отправились в Haus-1 для регистрации, там мы получили два антрага, Laufkarte, талоны на питание и распределение в домик для ночлега. На следующее утро с заполненными на немецком языке антрагами и всеми документами мы явились в административное здание BVA для регистрации и сверки личных данных. Далее нас ожидало распределение по землям. Мы указали в антраге, что хотим поселиться в NRW поближе к родственникам и мы то ли по счастливой случайности, то ли от напорства наших родных получили направление именно в NRW. По слухам почти все переселенцы, за редким исключением, в те годы попадали в восточные земли – ранее ГДР. В течение второго дня мы успели пройти остальные формальности и на третий день, получив на двоих около 400 марок и билеты на поезд, отправились во второй лагерь Unna Massen. Хорошо, что друзья нас предупредили заранее, посоветовав брать с собой только самое необходимое, а то неподъемные чемоданы пришлось бы таскать довольно долго. Предметы личной гигиены и одежду мы купили на месте. В Унна Массен нас ожидал следующий лагерь, в котором также по слухам ранее находилась военная часть. В какой-то момент даже возникло ощущение, что мы попали на родину, убранство домиков в спартанском стиле и русская речь напомнило студенческие годы, вот только чистота и порядок указывали на то, что находимся мы все-таки в Германии. В этом городке располагались административные здания , в которых мы заполняли всевозможные антраги. Над заполнением доброго десятка анкет на подтверждение статуса позднего переселенца нам с супругой пришлось пролить семь потов, всё делали самостоятельно, хоть среди таких же переселенцев нашлись дельцы с отличным знанием языка, предлагающие свои услуги за марки. Кстати, при оформлении всех многочисленных документов мы изо всех сил старались общаться с местными чиновниками на немецком языке, не смотря на то, что почти все они неплохо владели русским (просто нам недвусмысленно давали понять, что вы находитесь в Германии), а мне, в свою очередь, меньше всего хотелось попасть на дополнительное серьёзное собеседование. Кроме антрага на получение статуса позднего переселенца, мы с супругой ещё оформили антраг на получение интеграционной помощи, с обязательным предоставлением перевода трудовых книжек. Вскоре я получил ответ из Arbeitsamtа с указанием начисленной суммы. Жене было отказано, т. к. она проходила по 8-му параграфу. Письмо с отказом мы сохранили для того, чтобы в дальнейшем в Социале показать реальный доход семьи. Вот уж точно: в Германии ненужных документов не бывает! В моём письме о назначении помощи был также счет за питание во Фридланде (как сейчас помню 32 марки на двоих). Честно говоря, все «бумажные» дела я оформил всего за неделю. Ещё три недели мы просто болтались по лагерю и посещали языковые курсы, складывалось впечатление, что наше присутствие было вроде мероприятия «для галочки». После Unna Massena мы получили распределение в тот город, где проживали родственники (родственники за нас боролись как на ринге) и мы довольные отправились далее... После недели проживания в общежитии, мы нашли съемную квартиру в которой прожили почти 3 года. Но это уже совсем другая история. Николай В. |
© 2010-2018 MeinLand.ru